Най-добрата страна на китайските истории

Най-добрата страна на китайските истории

Най-добрата страна на китайските истории

Blog Article

– Не, мило дете, благодаря за добротата – тя се обърна и посегна да вземе торбичката си.

Чуйте повече за Китайските приказки и култура в интервюто на Белослава Димитрова с отговорния редактор Гергана Козарева.

И като се родило детето, как да го кръстят? Не Антонина, не Антония, ами Анда. То хубаво Анда, но семенцето под името не струва.

Крайната стойност се визуализира, преди завършване на поръчката.

Една от най-красиво написаните книги: „Магистрала Линкълн“ (ревю)

Промени размера Аа Аа Аа Аа Аа Сподели Вземи линк

Книгата е зардена в цялата търговска мрежа, но не можем да гарантираме, че книжарниците подържат постоянна наличност.

е текст от голяма важност за приближаването до тази необятна страна, толкова незаобиколима в международните отношения, колкото и сложна и разнолика във вътрешността си.

В книгата „Светлина от Изтока“ се преплитат традиционна символика и древна мистика с живата пъстрота и екзотика на съвременния китайски свят. Нов и красив свят, който пленява читателите със своите тайнства и многоликост.

Руси Чанев: за адаптацията на „Под игото” ??????? и дългия път към българчетата в чужбина

Жънмин Жъбао - в буквален превод името означава "Народен всекидневник" - е вестникът на ККП. Той е едно от водещите издания в света и най-влиятелното в Китай.

Член е на СБЖ. Превежда от руски, полски, английски и италиански. Първата `и книга „Светлина от Изтока“ е с разкази за Китай, където е живяла три години.

нравопис от “Светлина от Изтока” на Наталия Бояджиева”: Виж статията

Едно от великолепните качества на тази книга е, че Ю Хуа не само излага случилото се пред очите му по време на Културната революция, а и го съпоставя със съвременната реалност, при което покъртителният извод е, че все още няма същинска промяна.

Report this page